• Avoir un nom à coucher dehors

    L'expression Française du jour « Avoir un nom à coucher dehors » est à prendre au premier degré...

    Même si aujourd'hui, cette expression signifie « avoir un nom difficile à prononcer ou à retenir ».

    Avoir un nom à coucher dehors

    Son origine remonterait au moyen age.

    Lorsque, la nuit tombée, une personne était perdue et devait demander le gîte à des inconnus, il valait mieux pour elle qu'elle ait un nom à résonance « chrétienne » pour que quelqu'un accepte de lui offrir un endroit où passer la nuit.

    Il en était de même dans les auberges où les personnes dont le nom était le plus bourgeois avaient le plus de chances d'obtenir une chambre. Les autres devaient dormir dehors !

    Pour se faire admettre dans une auberge, il fallait montrer patte blanche, c'est-à-dire d'abord énoncer son patronyme. Et celui qui n'avait pas un nom très « chrétien » avait de fortes chances de devoir passer son chemin, ou au mieux... coucher à l'écurie.

    Ensuite, une fois admis, la tenue vestimentaire et la noblesse du nom avaient leur importance pour l'affectation des plus belles ou plus inconfortables chambres.

     
    L'armée napoléonienne serait une autre origine possible.

    Elle était composée de nombreux soldats recrutés lors des campagnes à l'étranger. Lors des stationnements dans des villes, les habitants étaient tenus d'héberger les officiers titulaires d'un billet de logement. Certains de ces officiers avaient des noms de consonance étrangère, ils pouvaient passer pour des ennemis.

    On disait qu'ils avaient de « nom à coucher dehors avec un billet de logement ».

     

    « Simone Veil a dit...Dicton du 2 juillet »

    Tags Tags : ,
  • Commentaires

    1
    Lundi 4 Juillet 2022 à 10:31

    on    pouvait    aussi   s'en    inventer   un

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :